TRADUCCIӓN OFICIAL RUMANO TRADUCTOR-INTÉRPRETE JURADO RUMANO

Click here to edit subtitle

Blog

view:  full / summary

De los traductores-intérpretes jurados y de las traducciones oficiales

Posted by traductorjuradorumano on March 14, 2016 at 2:20 PM Comments comments (0)

Sobre el concepto de traducción jurada

 

Es una traducción de carácter oficial de un documento, hecha por un intérprete-traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. La traducción lleva el sello y la firma del traductor jurado.

 

Las traducciones juradas u oficiales podrán ser utilizadas tanto en España como en cualquier otro país, ante los organismos públicos o privados (administraciones del Estado, dependencias judiciales y policiales, notarías, centros hospitalarios y educativos, consulados, Registros civiles, oficinas de empleo, etc.).

 

Sobre el intérprete-traductor jurado en España

 

Un intérprete-traductor jurado es un lingüista experto acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España para traducir documentos oficiales de un idioma extranjero a uno de los idiomas oficiales del país y viceversa. Asimismo, ofrece sus servicios de interpretación jurada para instituciones oficiales a nivel nacional e internacional.

 

El traductor certifica, mediante su sello y firma, que la traducción-interpretación que ha realizado coincide fiel y completamente con el texto original.

 

Sobre las traducciones juradas y la legalización de las mismas

 

Una traducción jurada tiene validez legal en España y fuera del país, siempre y cuando la realice un traductor jurado.

 

En caso de ser utilizadas en territorio español una traducción es válida únicamente con el sello y la firma del traductor jurado acreditado por el Ministerio español de Asuntos Exteriores y de Cooperación.

 

Si se utiliza en otro estado es obligatorio hacer legitimaciones adicionales (reconocimiento de firma del traductor y apostilla de la Haya en la traducción) o buscar un traductor jurado en el país de destino (debidamente autorizado por la institución competente de dicho país, como el Ministerio de Justicia en el caso de Rumanía o República de Moldavia).


Rss_feed